Hợp đồng bán hàng bằng Tiếng Anh - Mẫu hợp đồng thương mại

Mẫu hợp đồng bán hàng bằng Tiếng Anh được Download.com.vn sưu tầm để các bạn tham khảo. Nội dung của hợp đồng bán hàng như sau:
Contract for Sale of Goods
This Contract for Sale of Goods is made this day of ., 20 by and between , a [STATE OF ORGANIZATION OR RESIDENCE] [CORPORATION/PARTNERSHIP/SOLE PROPRIETORSHIP/RESIDENT], with its principal place of business at [COMPLETE ADDRESS], (“Seller”) and ., a [STATE OF ORGANIZATION OR RESIDENCE] [CORPORATION/PARTNERSHIP/SOLE PROPRIETORSHIP/RESIDENT], with its principal place of business at [COMPLETE ADDRESS] (“Buyer”) for the purchase of the goods described below:
Qty. Item # Description Price Total
1. Term
This Contract shall begin on ., 20 , and end upon the last delivery, which shall be shipped, with or without requisition for the balance of goods then unshipped, by ., 20 ., unless the parties agree otherwise. However, if as of such date, Buyer is in arrears on the account, Seller may then cancel this Contract and sue for its damages, including lost profits, offsetting the deposit there against, and further recover its cost of suit including attorney fees.
2. Delivery
Buyer will give Seller days’ advance notice regarding the quantity requested for delivery. Upon receipt of the request for delivery, Seller will arrange for delivery through a carrier chosen by Seller, the costs of which shall be F.O.B
3. Risk Of Loss
The risk of loss from any casualty to the Goods, regardless of the cause, will be the responsibility of the Seller until the Goods have been received by the Buyer.
4. Acceptance
Buyer will have the right to inspect the goods upon receipt, and within business days after delivery, Buyer must give notice to Seller of any claim for damages on account of condition, quality, or grade of the goods, and Buyer must specify the basis of the claim in detail. Failure of Buyer to comply with these conditions will constitute irrevocable acceptance of the goods by Buyer. All notices between the parties must be in writing and delivered by courier or by certified mail, return receipt requested.
5. Charges
Seller shall invoice Buyer upon and for each shipment. Buyer shall pay all charges on terms of . . Any late payment shall bear a late charge of .%. Overdue invoices shall also bear interest at the rate of % per . If Seller undertakes collection or enforcement efforts, Buyer shall be liable for all costs thereof, including attorney fees. If Buyer is in arrears on any invoice, Seller may, on notice to Buyer, apply the deposit thereto and withhold further delivery until the deposit and all arrearages are brought current.
6. Deposit
Upon signing this Contract, Buyer shall pay Seller a deposit of $ . toward the total price as a precondition for Seller's performance, which deposit is to be credited to the last shipment.
7. Warranty
Seller warrants that the goods sold hereunde r are new and free from substantive defects in workmanship and materials. Seller's liab ility under the foregoing warranty is limite d to replacement of goods or repair of def ects or refund of the purchase price at Se ller's sole option. No other warranty, expre ss or implied, is made by Seller and none shall be imputed or presumed.
8. Taxes
All sales taxes, tariffs, and other governme ntal charges shall be paid by Buyer and ar e Buyer's Responsibility Except As Limited B y Law.
9. Governing Law
This Contract shall be governed by the laws of the State of . Any disputes hereunder will be heard in the appropriate federal and state courts located in [NAME OF COUNTY], [STATE].
10. Force Majeure
Seller may, without liability, delay performa nce or cancel this Contract on account of force majeure events or other circumstances beyond its control, including, but not limit ed to, strikes, acts of God, political unre st, embargo, failure of source of supply, o r casualty.
11. Miscellaneous
This Contract contains the entire agreement between the parties and supersedes and replaces all such prior agreements with respect to matters expressly set forth herein. No modification shall be made to this Contract except in writing and signed by both parties. This Contract shall be binding upon the parties and their respective heirs, executors, administrators, successors, assigns and personal representatives.


Xem Thêm: Hợp đồng bán hàng bằng Tiếng Anh
Nội dung trên chỉ thể hiện một phần hoặc nhiều phần trích dẫn. Để có thể xem đầy đủ, chi tiết và đúng định dạng tài liệu, bạn vui lòng tải tài liệu. Hy vọng tài liệu Hợp đồng bán hàng bằng Tiếng Anh sẽ giúp ích cho bạn.